CAPITULOS
|
|
1 Estava, porém,
enfermo um certo Lázaro, de Betánia, aldeia de Maria e de
sua irmä Marta.
2 E Maria era aquela
que tinha ungido o Senhor com ungüento, e lhe tinha enxugado os pés
com os seus cabelos, cujo irmäo Lázaro estava enfermo.
3 Mandaram-lhe, pois,
suas irmäs dizer: Senhor, eis que está enfermo aquele que tu
amas.
4 E Jesus, ouvindo isto,
disse: Esta enfermidade näo é para morte, mas para glória
de Deus, para que o Filho de Deus seja glorificado por ela.
5 Ora, Jesus amava a
Marta, e a sua irmä, e a Lázaro.
6 Ouvindo, pois, que
estava enfermo, ficou ainda dois dias no lugar onde estava.
7 Depois disto, disse
aos seus discípulos: Vamos outra vez para a Judéia.
8 Disseram-lhe os discípulos:
Rabi, ainda agora os judeus procuravam apedrejar-te, e tornas para lá?
9 Jesus respondeu: Näo
há doze horas no dia? Se alguém andar de dia, näo tropeça,
porque vê a luz deste mundo;
10 Mas, se andar de
noite, tropeça, porque nele näo há luz.
11 Assim falou; e depois
disse-lhes: Lázaro, o nosso amigo, dorme, mas vou despertá-lo
do sono.
12 Disseram, pois, os
seus discípulos: Senhor, se dorme, estará salvo.
13 Mas Jesus dizia isto
da sua morte; eles, porém, cuidavam que falava do repouso do sono.
14 Entäo Jesus
disse-lhes claramente: Lázaro está morto;
15 E folgo, por amor
de vós, de que eu lá näo estivesse, para que acrediteis;
mas vamos ter com ele.
16 Disse, pois, Tomé,
chamado Dídimo, aos condiscípulos: Vamos nós também,
para morrermos com ele.
17 Chegando, pois, Jesus,
achou que já havia quatro dias que estava na sepultura.
18 (Ora Betánia
distava de Jerusalém quase quinze estádios.)
19 E muitos dos judeus
tinham ido consolar a Marta e a Maria, acerca de seu irmäo.
20 Ouvindo, pois, Marta
que Jesus vinha, saiu-lhe ao encontro; Maria, porém, ficou assentada
em casa.
21 Disse, pois, Marta
a Jesus: Senhor, se tu estivesses aqui, meu irmäo näo teria morrido.
22 Mas também
agora sei que tudo quanto pedires a Deus, Deus to concederá.
23 Disse-lhe Jesus:
Teu irmäo há de ressuscitar.
24 Disse-lhe Marta:
Eu sei que há de ressuscitar na ressurreiçäo do último
dia.
25 Disse-lhe Jesus:
Eu sou a ressurreiçäo e a vida; quem crê em mim, ainda
que esteja morto, viverá;
26 E todo aquele que
vive, e crê em mim, nunca morrerá. Crês tu isto?
27 Disse-lhe ela: Sim,
Senhor, creio que tu és o Cristo, o Filho de Deus, que havia de
vir ao mundo.
28 E, dito isto, partiu,
e chamou em segredo a Maria, sua irmä, dizendo: O Mestre está
cá, e chama-te.
29 Ela, ouvindo isto,
levantou-se logo, e foi ter com ele.
30 (Ainda Jesus näo
tinha chegado à aldeia, mas estava no lugar onde Marta o encontrara.)
31 Vendo, pois, os judeus,
que estavam com ela em casa e a consolavam, que Maria apressadamente se
levantara e saíra, seguiram-na, dizendo: Vai ao sepulcro para chorar
ali.
32 Tendo, pois, Maria
chegado aonde Jesus estava, e vendo-o, lançou-se aos seus pés,
dizendo-lhe: Senhor, se tu estivesses aqui, meu irmäo näo teria
morrido.
33 Jesus pois, quando
a viu chorar, e também chorando os judeus que com ela vinham, moveu-se
muito em espírito, e perturbou-se.
34 E disse: Onde o pusestes?
Disseram-lhe: Senhor, vem, e vê.
35 Jesus chorou.
36 Disseram, pois, os
judeus: Vede como o amava.
37 E alguns deles disseram:
Näo podia ele, que abriu os olhos ao cego, fazer também com
que este näo morresse?
38 Jesus, pois, movendo-se
outra vez muito em si mesmo, veio ao sepulcro; e era uma caverna, e tinha
uma pedra posta sobre ela.
39 Disse Jesus: Tirai
a pedra. Marta, irmä do defunto, disse-lhe: Senhor, já cheira
mal, porque é já de quatro dias.
40 Disse-lhe Jesus:
Näo te hei dito que, se creres, verás a glória de Deus?
41 Tiraram, pois, a
pedra de onde o defunto jazia. E Jesus, levantando os olhos para cima,
disse: Pai, graças te dou, por me haveres ouvido.
42 Eu bem sei que sempre
me ouves, mas eu disse isto por causa da multidäo que está
em redor, para que creiam que tu me enviaste.
43 E, tendo dito isto,
clamou com grande voz: Lázaro, sai para fora.
44 E o defunto saiu,
tendo as mäos e os pés ligados com faixas, e o seu rosto envolto
num lenço. Disse-lhes Jesus: Desligai-o, e deixai-o ir.
45 Muitos, pois, dentre
os judeus que tinham vindo a Maria, e que tinham visto o que Jesus fizera,
creram nele.
46 Mas alguns deles
foram ter com os fariseus, e disseram-lhes o que Jesus tinha feito.
47 Depois os principais
dos sacerdotes e os fariseus formaram conselho, e diziam: Que faremos?
porquanto este homem faz muitos sinais.
48 Se o deixamos assim,
todos creräo nele, e viräo os romanos, e tirar-nos-äo o
nosso lugar e a naçäo.
49 E Caifás,
um deles que era sumo sacerdote naquele ano, lhes disse: Vós nada
sabeis,
50 Nem considerais que
nos convém que um homem morra pelo povo, e que näo pereça
toda a naçäo.
51 Ora ele näo
disse isto de si mesmo, mas, sendo o sumo sacerdote naquele ano, profetizou
que Jesus devia morrer pela naçäo.
52 E näo somente
pela naçäo, mas também para reunir em um corpo os filhos
de Deus que andavam dispersos.
53 Desde aquele dia,
pois, consultavam-se para o matarem.
54 Jesus, pois, já
näo andava manifestamente entre os judeus, mas retirou-se dali para
a terra junto do deserto, para uma cidade chamada Efraim; e ali ficou com
os seus discípulos.
55 E estava próxima
a páscoa dos judeus, e muitos daquela regiäo subiram a Jerusalém
antes da páscoa para se purificarem.
56 Buscavam, pois, a
Jesus, e diziam uns aos outros, estando no templo: Que vos parece? Näo
virá à festa?
57 Ora, os principais
dos sacerdotes e os fariseus tinham dado ordem para que, se alguém
soubesse onde ele estava, o denunciasse, para o prenderem.
1 Foi, pois, Jesus seis
dias antes da páscoa a Betánia, onde estava Lázaro,
o que falecera, e a quem ressuscitara dentre os mortos.
2 Fizeram-lhe, pois,
ali uma ceia, e Marta servia, e Lázaro era um dos que estavam à
mesa com ele.
3 Entäo Maria,
tomando um arrátel de ungüento de nardo puro, de muito preço,
ungiu os pés de Jesus, e enxugou-lhe os pés com os seus cabelos;
e encheu-se a casa do cheiro do ungüento.
4 Entäo, um dos
seus discípulos, Judas Iscariotes, filho de Simäo, o que havia
de traí-lo, disse:
5 Por que näo se
vendeu este ungüento por trezentos dinheiros e näo se deu aos
pobres?
6 Ora, ele disse isto,
näo pelo cuidado que tivesse dos pobres, mas porque era ladräo
e tinha a bolsa, e tirava o que ali se lançava.
7 Disse, pois, Jesus:
Deixai-a; para o dia da minha sepultura guardou isto;
8 Porque os pobres sempre
os tendes convosco, mas a mim nem sempre me tendes.
9 E muita gente dos
judeus soube que ele estava ali; e foram, näo só por causa
de Jesus, mas também para ver a Lázaro, a quem ressuscitara
dentre os mortos.
10 E os principais dos
sacerdotes tomaram deliberaçäo para matar também a Lázaro;
11 Porque muitos dos
judeus, por causa dele, iam e criam em Jesus.
12 No dia seguinte,
ouvindo uma grande multidäo, que viera à festa, que Jesus vinha
a Jerusalém,
13 Tomaram ramos de
palmeiras, e saíram-lhe ao encontro, e clamavam: Hosana! Bendito
o Rei de Israel que vem em nome do Senhor.
14 E achou Jesus um
jumentinho, e assentou-se sobre ele, como está escrito:
15 Näo temas, ó
filha de Siäo; eis que o teu Rei vem assentado sobre o filho de uma
jumenta.
16 Os seus discípulos,
porém, näo entenderam isto no princípio; mas, quando
Jesus foi glorificado, entäo se lembraram de que isto estava escrito
dele, e que isto lhe fizeram.
17 A multidäo,
pois, que estava com ele quando Lázaro foi chamado da sepultura,
testificava que ele o ressuscitara dentre os mortos.
18 Por isso a multidäo
lhe saiu ao encontro, porque tinham ouvido que ele fizera este sinal.
19 Disseram, pois, os
fariseus entre si: Vedes que nada aproveitais? Eis que toda a gente vai
após ele.
20 Ora, havia alguns
gregos, entre os que tinham subido a adorar no dia da festa.
21 Estes, pois, dirigiram-se
a Filipe, que era de Betsaida da Galiléia, e rogaram-lhe, dizendo:
Senhor, queríamos ver a Jesus.
22 Filipe foi dizê-lo
a André, e entäo André e Filipe o disseram a Jesus.
23 E Jesus lhes respondeu,
dizendo: E chegada a hora em que o Filho do homem há de ser glorificado.
24 Na verdade, na verdade
vos digo que, se o gräo de trigo, caindo na terra, näo morrer,
fica ele só; mas se morrer, dá muito fruto.
25 Quem ama a sua vida
perdê-la-á, e quem neste mundo odeia a sua vida, guardá-la-á
para a vida eterna.
26 Se alguém
me serve, siga-me, e onde eu estiver, ali estará também o
meu servo. E, se alguém me servir, meu Pai o honrará.
27 Agora a minha alma
está perturbada; e que direi eu? Pai, salva-me desta hora; mas para
isto vim a esta hora.
28 Pai, glorifica o
teu nome. Entäo veio uma voz do céu que dizia: Já o
tenho glorificado, e outra vez o glorificarei.
29 Ora, a multidäo
que ali estava, e que a ouvira, dizia que havia sido um troväo. Outros
diziam: Um anjo lhe falou.
30 Respondeu Jesus,
e disse: Näo veio esta voz por amor de mim, mas por amor de vós.
31 Agora é o
juízo deste mundo; agora será expulso o príncipe deste
mundo.
32 E eu, quando for
levantado da terra, todos atrairei a mim.
33 E dizia isto, significando
de que morte havia de morrer.
34 Respondeu-lhe a multidäo:
Nós temos ouvido da lei, que o Cristo permanece para sempre; e como
dizes tu que convém que o Filho do homem seja levantado? Quem é
esse Filho do homem?
35 Disse-lhes, pois,
Jesus: A luz ainda está convosco por um pouco de tempo. Andai enquanto
tendes luz, para que as trevas näo vos apanhem; pois quem anda nas
trevas näo sabe para onde vai.
36 Enquanto tendes luz,
crede na luz, para que sejais filhos da luz. Estas coisas disse Jesus e,
retirando-se, escondeu-se deles.
37 E, ainda que tinha
feito tantos sinais diante deles, näo criam nele;
38 Para que se cumprisse
a palavra do profeta Isaías, que diz: Senhor, quem creu na nossa
pregaçäo? E a quem foi revelado o braço do Senhor?
39 Por isso näo
podiam crer, entäo Isaías disse outra vez:
40 Cegou-lhes os olhos,
e endureceu-lhes o coraçäo, A fim de que näo vejam com
os olhos, e compreendam no coraçäo, E se convertam, E eu os
cure.
41 Isaías disse
isto quando viu a sua glória e falou dele.
42 Apesar de tudo, até
muitos dos principais creram nele; mas näo o confessavam por causa
dos fariseus, para näo serem expulsos da sinagoga.
43 Porque amavam mais
a glória dos homens do que a glória de Deus.
44 E Jesus clamou, e
disse: Quem crê em mim, crê, näo em mim, mas naquele que
me enviou.
45 E quem me vê
a mim, vê aquele que me enviou.
46 Eu sou a luz que
vim ao mundo, para que todo aquele que crê em mim näo permaneça
nas trevas.
47 E se alguém
ouvir as minhas palavras, e näo crer, eu näo o julgo; porque
eu vim, näo para julgar o mundo, mas para salvar o mundo.
48 Quem me rejeitar
a mim, e näo receber as minhas palavras, já tem quem o julgue;
a palavra que tenho pregado, essa o há de julgar no último
dia.
49 Porque eu näo
tenho falado de mim mesmo; mas o Pai, que me enviou, ele me deu mandamento
sobre o que hei de dizer e sobre o que hei de falar.
50 E sei que o seu mandamento
é a vida eterna. Portanto, o que eu falo, falo-o como o Pai mo tem
dito.
1 Ora, antes da festa
da páscoa, sabendo Jesus que já era chegada a sua hora de
passar deste mundo para o Pai, como havia amado os seus, que estavam no
mundo, amou-os até o fim.
2 E, acabada a ceia,
tendo o diabo posto no coraçäo de Judas Iscariotes, filho de
Simäo, que o traísse,
3 Jesus, sabendo que
o Pai tinha depositado nas suas mäos todas as coisas, e que havia
saído de Deus e ia para Deus,
4 Levantou-se da ceia,
tirou as vestes, e, tomando uma toalha, cingiu-se.
5 Depois deitou água
numa bacia, e começou a lavar os pés aos discípulos,
e a enxugar-lhos com a toalha com que estava cingido.
6 Aproximou-se, pois,
de Simäo Pedro, que lhe disse: Senhor, tu lavas-me os pés a
mim?
7 Respondeu Jesus, e
disse-lhe: O que eu faço näo o sabes tu agora, mas tu o saberás
depois.
8 Disse-lhe Pedro: Nunca
me lavarás os pés. Respondeu-lhe Jesus: Se eu te näo
lavar, näo tens parte comigo.
9 Disse-lhe Simäo
Pedro: Senhor, näo só os meus pés, mas também
as mäos e a cabeça.
10 Disse-lhe Jesus:
Aquele que está lavado näo necessita de lavar senäo os
pés, pois no mais todo está limpo. Ora vós estais
limpos, mas näo todos.
11 Porque bem sabia
ele quem o havia de trair; por isso disse: Nem todos estais limpos.
12 Depois que lhes lavou
os pés, e tomou as suas vestes, e se assentou outra vez à
mesa, disse-lhes: Entendeis o que vos tenho feito?
13 Vós me chamais
Mestre e Senhor, e dizeis bem, porque eu o sou.
14 Ora, se eu, Senhor
e Mestre, vos lavei os pés, vós deveis também lavar
os pés uns aos outros.
15 Porque eu vos dei
o exemplo, para que, como eu vos fiz, façais vós também.
16 Na verdade, na verdade
vos digo que näo é o servo maior do que o seu senhor, nem o
enviado maior do que aquele que o enviou.
17 Se sabeis estas coisas,
bem-aventurados sois se as fizerdes.
18 Näo falo de
todos vós; eu bem sei os que tenho escolhido; mas para que se cumpra
a Escritura: O que come o päo comigo, levantou contra mim o seu calcanhar.
19 Desde agora vo-lo
digo, antes que aconteça, para que, quando acontecer, acrediteis
que eu sou.
20 Na verdade, na verdade
vos digo: Se alguém receber o que eu enviar, me recebe a mim, e
quem me recebe a mim, recebe aquele que me enviou.
21 Tendo Jesus dito
isto, turbou-se em espírito, e afirmou, dizendo: Na verdade, na
verdade vos digo que um de vós me há de trair.
22 Entäo os discípulos
olhavam uns para os outros, duvidando de quem ele falava.
23 Ora, um de seus discípulos,
aquele a quem Jesus amava, estava reclinado no seio de Jesus.
24 Entäo Simäo
Pedro fez sinal a este, para que perguntasse quem era aquele de quem ele
falava.
25 E, inclinando-se
ele sobre o peito de Jesus, disse-lhe: Senhor, quem é?
26 Jesus respondeu:
É aquele a quem eu der o bocado molhado. E, molhando o bocado, o
deu a Judas Iscariotes, filho de Simäo.
27 E, após o
bocado, entrou nele Satanás. Disse, pois, Jesus: O que fazes, faze-o
depressa.
28 E nenhum dos que
estavam assentados à mesa compreendeu a que propósito lhe
dissera isto.
29 Porque, como Judas
tinha a bolsa, pensavam alguns que Jesus lhe tinha dito: Compra o que nos
é necessário para a festa; ou que desse alguma coisa aos
pobres.
30 E, tendo Judas tomado
o bocado, saiu logo. E era já noite.
31 Tendo ele, pois,
saído, disse Jesus: Agora é glorificado o Filho do homem,
e Deus é glorificado nele.
32 Se Deus é
glorificado nele, também Deus o glorificará em si mesmo,
e logo o há de glorificar.
33 Filhinhos, ainda
por um pouco estou convosco. Vós me buscareis, mas, como tenho dito
aos judeus: Para onde eu vou näo podeis vós ir; eu vo-lo digo
também agora.
34 Um novo mandamento
vos dou: Que vos ameis uns aos outros; como eu vos amei a vós, que
também vós uns aos outros vos ameis.
35 Nisto todos conheceräo
que sois meus discípulos, se vos amardes uns aos outros.
36 Disse-lhe Simäo
Pedro: Senhor, para onde vais? Jesus lhe respondeu: Para onde eu vou näo
podes agora seguir-me, mas depois me seguirás.
37 Disse-lhe Pedro:
Por que näo posso seguir-te agora? Por ti darei a minha vida.
38 Respondeu-lhe Jesus:
Tu darás a tua vida por mim? Na verdade, na verdade te digo que
näo cantará o galo enquanto näo me tiveres negado três
vezes.
Capitulo 14
1 Näo se turbe o
vosso coraçäo; credes em Deus, crede também em mim.
2 Na casa de meu Pai
há muitas moradas; se näo fosse assim, eu vo-lo teria dito.
Vou preparar-vos lugar.
3 E quando eu for, e
vos preparar lugar, virei outra vez, e vos levarei para mim mesmo, para
que onde eu estiver estejais vós também.
4 Mesmo vós sabeis
para onde vou, e conheceis o caminho.
5 Disse-lhe Tomé:
Senhor, nós näo sabemos para onde vais; e como podemos saber
o caminho?
6 Disse-lhe Jesus: Eu
sou o caminho, e a verdade e a vida; ninguém vem ao Pai, senäo
por mim.
7 Se vós me conhecêsseis
a mim, também conheceríeis a meu Pai; e já desde agora
o conheceis, e o tendes visto.
8 Disse-lhe Filipe:
Senhor, mostra-nos o Pai, o que nos basta.
9 Disse-lhe Jesus: Estou
há tanto tempo convosco, e näo me tendes conhecido, Filipe?
Quem me vê a mim vê o Pai; e como dizes tu: Mostra-nos o Pai?
10 Näo crês
tu que eu estou no Pai, e que o Pai está em mim? As palavras que
eu vos digo näo as digo de mim mesmo, mas o Pai, que está em
mim, é quem faz as obras.
11 Crede-me que estou
no Pai, e o Pai em mim; crede-me, ao menos, por causa das mesmas obras.
12 Na verdade, na verdade
vos digo que aquele que crê em mim também fará as obras
que eu faço, e as fará maiores do que estas, porque eu vou
para meu Pai.
13 E tudo quanto pedirdes
em meu nome eu o farei, para que o Pai seja glorificado no Filho.
14 Se pedirdes alguma
coisa em meu nome, eu o farei.
15 Se me amais, guardai
os meus mandamentos.
16 E eu rogarei ao Pai,
e ele vos dará outro Consolador, para que fique convosco para sempre;
17 O Espírito
de verdade, que o mundo näo pode receber, porque näo o vê
nem o conhece; mas vós o conheceis, porque habita convosco, e estará
em vós.
18 Näo vos deixarei
órfäos; voltarei para vós.
19 Ainda um pouco, e
o mundo näo me verá mais, mas vós me vereis; porque
eu vivo, e vós vivereis.
20 Naquele dia conhecereis
que estou em meu Pai, e vós em mim, e eu em vós.
21 Aquele que tem os
meus mandamentos e os guarda esse é o que me ama; e aquele que me
ama será amado de meu Pai, e eu o amarei, e me manifestarei a ele.
22 Disse-lhe Judas (näo
o Iscariotes): Senhor, de onde vem que te hás de manifestar a nós,
e näo ao mundo?
23 Jesus respondeu,
e disse-lhe: Se alguém me ama, guardará a minha palavra,
e meu Pai o amará, e viremos para ele, e faremos nele morada.
24 Quem näo me
ama näo guarda as minhas palavras; ora, a palavra que ouvistes näo
é minha, mas do Pai que me enviou.
25 Tenho-vos dito isto,
estando convosco.
26 Mas aquele Consolador,
o Espírito Santo, que o Pai enviará em meu nome, esse vos
ensinará todas as coisas, e vos fará lembrar de tudo quanto
vos tenho dito.
27 Deixo-vos a paz,
a minha paz vos dou; näo vo-la dou como o mundo a dá. Näo
se turbe o vosso coraçäo, nem se atemorize.
28 Ouvistes que eu vos
disse: Vou, e venho para vós. Se me amásseis, certamente
exultaríeis porque eu disse: Vou para o Pai; porque meu Pai é
maior do que eu.
29 Eu vo-lo disse agora
antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós acrediteis.
30 Já näo
falarei muito convosco, porque se aproxima o príncipe deste mundo,
e nada tem em mim;
31 Mas é para
que o mundo saiba que eu amo o Pai, e que faço como o Pai me mandou.
Levantai-vos, vamo-nos daqui.
Capitulo 15
1 Eu sou a videira verdadeira,
e meu Pai é o lavrador.
2 Toda a vara em mim,
que näo dá fruto, a tira; e limpa toda aquela que dá
fruto, para que dê mais fruto.
3 Vós já
estais limpos, pela palavra que vos tenho falado.
4 Estai em mim, e eu
em vós; como a vara de si mesma näo pode dar fruto, se näo
estiver na videira, assim também vós, se näo estiverdes
em mim.
5 Eu sou a videira,
vós as varas; quem está em mim, e eu nele, esse dá
muito fruto; porque sem mim nada podeis fazer.
6 Se alguém näo
estiver em mim, será lançado fora, como a vara, e secará;
e os colhem e lançam no fogo, e ardem.
7 Se vós estiverdes
em mim, e as minhas palavras estiverem em vós, pedireis tudo o que
quiserdes, e vos será feito.
8 Nisto é glorificado
meu Pai, que deis muito fruto; e assim sereis meus discípulos.
9 Como o Pai me amou,
também eu vos amei a vós; permanecei no meu amor.
10 Se guardardes os
meus mandamentos, permanecereis no meu amor; do mesmo modo que eu tenho
guardado os mandamentos de meu Pai, e permaneço no seu amor.
11 Tenho-vos dito isto,
para que o meu gozo permaneça em vós, e o vosso gozo seja
completo.
12 O meu mandamento
é este: Que vos ameis uns aos outros, assim como eu vos amei.
13 Ninguém tem
maior amor do que este, de dar alguém a sua vida pelos seus amigos.
14 Vós sereis
meus amigos, se fizerdes o que eu vos mando.
15 Já vos näo
chamarei servos, porque o servo näo sabe o que faz o seu senhor; mas
tenho-vos chamado amigos, porque tudo quanto ouvi de meu Pai vos tenho
feito conhecer.
16 Näo me escolhestes
vós a mim, mas eu vos escolhi a vós, e vos nomeei, para que
vades e deis fruto, e o vosso fruto permaneça; a fim de que tudo
quanto em meu nome pedirdes ao Pai ele vo-lo conceda.
17 Isto vos mando: Que
vos ameis uns aos outros.
18 Se o mundo vos odeia,
sabei que, primeiro do que a vós, me odiou a mim.
19 Se vós fósseis
do mundo, o mundo amaria o que era seu, mas porque näo sois do mundo,
antes eu vos escolhi do mundo, por isso é que o mundo vos odeia.
20 Lembrai-vos da palavra
que vos disse: Näo é o servo maior do que o seu senhor. Se
a mim me perseguiram, também vos perseguiräo a vós;
se guardaram a minha palavra, também guardaräo a vossa.
21 Mas tudo isto vos
faräo por causa do meu nome, porque näo conhecem aquele que me
enviou.
22 Se eu näo viera,
nem lhes houvera falado, näo teriam pecado, mas agora näo têm
desculpa do seu pecado.
23 Aquele que me odeia,
odeia também a meu Pai.
24 Se eu entre eles
näo fizesse tais obras, quais nenhum outro tem feito, näo teriam
pecado; mas agora, viram-nas e me odiaram a mim e a meu Pai.
25 Mas é para
que se cumpra a palavra que está escrita na sua lei: Odiaram-me
sem causa.
26 Mas, quando vier
o Consolador, que eu da parte do Pai vos hei de enviar, aquele Espírito
de verdade, que procede do Pai, ele testificará de mim.
27 E vós também
testificareis, pois estivestes comigo desde o princípio.
1 Tenho-vos dito estas
coisas para que vos näo escandalizeis.
2 Expulsar-vos-äo
das sinagogas; vem mesmo a hora em que qualquer que vos matar cuidará
fazer um serviço a Deus.
3 E isto vos faräo,
porque näo conheceram ao Pai nem a mim.
4 Mas tenho-vos dito
isto, a fim de que, quando chegar aquela hora, vos lembreis de que já
vo-lo tinha dito. E eu näo vos disse isto desde o princípio,
porque estava convosco.
5 E agora vou para aquele
que me enviou; e nenhum de vós me pergunta: Para onde vais?
6 Antes, porque isto
vos tenho dito, o vosso coraçäo se encheu de tristeza.
7 Todavia digo-vos a
verdade, que vos convém que eu vá; porque, se eu näo
for, o Consolador näo virá a vós; mas, quando eu for,
vo-lo enviarei.
8 E, quando ele vier,
convencerá o mundo do pecado, e da justiça e do juízo.
9 Do pecado, porque
näo crêem em mim;
10 Da justiça,
porque vou para meu Pai, e näo me vereis mais;
11 E do juízo,
porque já o príncipe deste mundo está julgado.
12 Ainda tenho muito
que vos dizer, mas vós näo o podeis suportar agora.
13 Mas, quando vier
aquele Espírito de verdade, ele vos guiará em toda a verdade;
porque näo falará de si mesmo, mas dirá tudo o que tiver
ouvido, e vos anunciará o que há de vir.
14 Ele me glorificará,
porque há de receber do que é meu, e vo-lo há de anunciar.
15 Tudo quanto o Pai
tem é meu; por isso vos disse que há de receber do que é
meu e vo-lo há de anunciar.
16 Um pouco, e näo
me vereis; e outra vez um pouco, e ver-me-eis; porquanto vou para o Pai.
17 Entäo alguns
dos seus discípulos disseram uns aos outros: Que é isto que
nos diz? Um pouco, e näo me vereis; e outra vez um pouco, e ver-me-eis;
e: Porquanto vou para o Pai?
18 Diziam, pois: Que
quer dizer isto: Um pouco? Näo sabemos o que diz.
19 Conheceu, pois, Jesus
que o queriam interrogar, e disse-lhes: Indagais entre vós acerca
disto que disse: Um pouco, e näo me vereis, e outra vez um pouco,
e ver-me-eis?
20 Na verdade, na verdade
vos digo que vós chorareis e vos lamentareis, e o mundo se alegrará,
e vós estareis tristes, mas a vossa tristeza se converterá
em alegria.
21 A mulher, quando
está para dar à luz, sente tristeza, porque é chegada
a sua hora; mas, depois de ter dado à luz a criança, já
näo se lembra da afliçäo, pelo prazer de haver nascido
um homem no mundo.
22 Assim também
vós agora, na verdade, tendes tristeza; mas outra vez vos verei,
e o vosso coraçäo se alegrará, e a vossa alegria ninguém
vo-la tirará.
23 E naquele dia nada
me perguntareis. Na verdade, na verdade vos digo que tudo quanto pedirdes
a meu Pai, em meu nome, ele vo-lo há de dar.
24 Até agora
nada pedistes em meu nome; pedi, e recebereis, para que o vosso gozo se
cumpra.
25 Disse-vos isto por
parábolas; chega, porém, a hora em que näo vos falarei
mais por parábolas, mas abertamente vos falarei acerca do Pai.
26 Naquele dia pedireis
em meu nome, e näo vos digo que eu rogarei por vós ao Pai;
27 Pois o mesmo Pai
vos ama, visto como vós me amastes, e crestes que saí de
Deus.
28 Saí do Pai,
e vim ao mundo; outra vez deixo o mundo, e vou para o Pai.
29 Disseram-lhe os seus
discípulos: Eis que agora falas abertamente, e näo dizes parábola
alguma.
30 Agora conhecemos
que sabes tudo, e näo precisas de que alguém te interrogue.
Por isso cremos que saíste de Deus.
31 Respondeu-lhes Jesus:
Credes agora?
32 Eis que chega a hora,
e já se aproxima, em que vós sereis dispersos cada um para
sua parte, e me deixareis só; mas näo estou só, porque
o Pai está comigo.
33 Tenho-vos dito isto,
para que em mim tenhais paz; no mundo tereis afliçöes, mas
tende bom ánimo, eu venci o mundo.
1 Jesus falou assim e,
levantando seus olhos ao céu, disse: Pai, é chegada a hora;
glorifica a teu Filho, para que também o teu Filho te glorifique
a ti;
2 Assim como lhe deste
poder sobre toda a carne, para que dê a vida eterna a todos quantos
lhe deste.
3 E a vida eterna é
esta: que te conheçam, a ti só, por único Deus verdadeiro,
e a Jesus Cristo, a quem enviaste.
4 Eu glorifiquei-te
na terra, tendo consumado a obra que me deste a fazer.
5 E agora glorifica-me
tu, ó Pai, junto de ti mesmo, com aquela glória que tinha
contigo antes que o mundo existisse.
6 Manifestei o teu nome
aos homens que do mundo me deste; eram teus, e tu mos deste, e guardaram
a tua palavra.
7 Agora já têm
conhecido que tudo quanto me deste provém de ti;
8 Porque lhes dei as
palavras que tu me deste; e eles as receberam, e têm verdadeiramente
conhecido que saí de ti, e creram que me enviaste.
9 Eu rogo por eles;
näo rogo pelo mundo, mas por aqueles que me deste, porque säo
teus.
10 E todas as minhas
coisas säo tuas, e as tuas coisas säo minhas; e nisso sou glorificado.
11 E eu já näo
estou mais no mundo, mas eles estäo no mundo, e eu vou para ti. Pai
santo, guarda em teu nome aqueles que me deste, para que sejam um, assim
como nós.
12 Estando eu com eles
no mundo, guardava-os em teu nome. Tenho guardado aqueles que tu me deste,
e nenhum deles se perdeu, senäo o filho da perdiçäo, para
que a Escritura se cumprisse.
13 Mas agora vou para
ti, e digo isto no mundo, para que tenham a minha alegria completa em si
mesmos.
14 Dei-lhes a tua palavra,
e o mundo os odiou, porque näo säo do mundo, assim como eu näo
sou do mundo.
15 Näo peço
que os tires do mundo, mas que os livres do mal.
16 Näo säo
do mundo, como eu do mundo näo sou.
17 Santifica-os na tua
verdade; a tua palavra é a verdade.
18 Assim como tu me
enviaste ao mundo, também eu os enviei ao mundo.
19 E por eles me santifico
a mim mesmo, para que também eles sejam santificados na verdade.
20 E näo rogo somente
por estes, mas também por aqueles que pela sua palavra häo
de crer em mim;
21 Para que todos sejam
um, como tu, ó Pai, o és em mim, e eu em ti; que também
eles sejam um em nós, para que o mundo creia que tu me enviaste.
22 E eu dei-lhes a glória
que a mim me deste, para que sejam um, como nós somos um.
23 Eu neles, e tu em
mim, para que eles sejam perfeitos em unidade, e para que o mundo conheça
que tu me enviaste a mim, e que os tens amado a eles como me tens amado
a mim.
24 Pai, aqueles que
me deste quero que, onde eu estiver, também eles estejam comigo,
para que vejam a minha glória que me deste; porque tu me amaste
antes da fundaçäo do mundo.
25 Pai justo, o mundo
näo te conheceu; mas eu te conheci, e estes conheceram que tu me enviaste
a mim.
26 E eu lhes fiz conhecer
o teu nome, e lho farei conhecer mais, para que o amor com que me tens
amado esteja neles, e eu neles esteja.
1 Tendo Jesus dito isto,
saiu com os seus discípulos para além do ribeiro de Cedrom,
onde havia um horto, no qual ele entrou e seus discípulos.
2 E Judas, que o traía,
também conhecia aquele lugar, porque Jesus muitas vezes se ajuntava
ali com os seus discípulos.
3 Tendo, pois, Judas
recebido a coorte e oficiais dos principais sacerdotes e fariseus, veio
para ali com lanternas, e archotes e armas.
4 Sabendo, pois, Jesus
todas as coisas que sobre ele haviam de vir, adiantou-se, e disse-lhes:
A quem buscais?
5 Responderam-lhe: A
Jesus Nazareno. Disse-lhes Jesus: Sou eu. E Judas, que o traía,
estava com eles.
6 Quando, pois, lhes
disse: Sou eu, recuaram, e caíram por terra.
7 Tornou-lhes, pois,
a perguntar: A quem buscais? E eles disseram: A Jesus Nazareno.
8 Jesus respondeu: Já
vos disse que sou eu; se, pois, me buscais a mim, deixai ir estes;
9 Para que se cumprisse
a palavra que tinha dito: Dos que me deste nenhum deles perdi.
10 Entäo Simäo
Pedro, que tinha espada, desembainhou-a, e feriu o servo do sumo sacerdote,
cortando-lhe a orelha direita. E o nome do servo era Malco.
11 Mas Jesus disse a
Pedro: Pöe a tua espada na bainha; näo beberei eu o cálice
que o Pai me deu?
12 Entäo a coorte,
e o tribuno, e os servos dos judeus prenderam a Jesus e o maniataram.
13 E conduziram-no primeiramente
a Anás, por ser sogro de Caifás, que era o sumo sacerdote
daquele ano.
14 Ora, Caifás
era quem tinha aconselhado aos judeus que convinha que um homem morresse
pelo povo.
15 E Simäo Pedro
e outro discípulo seguiam a Jesus. E este discípulo era conhecido
do sumo sacerdote, e entrou com Jesus na sala do sumo sacerdote.
16 E Pedro estava da
parte de fora, à porta. Saiu entäo o outro discípulo
que era conhecido do sumo sacerdote, e falou à porteira, levando
Pedro para dentro.
17 Entäo a porteira
disse a Pedro: Näo és tu também dos discípulos
deste homem? Disse ele: Näo sou.
18 Ora, estavam ali
os servos e os servidores, que tinham feito brasas, e se aquentavam, porque
fazia frio; e com eles estava Pedro, aquentando-se também.
19 E o sumo sacerdote
interrogou Jesus acerca dos seus discípulos e da sua doutrina.
20 Jesus lhe respondeu:
Eu falei abertamente ao mundo; eu sempre ensinei na sinagoga e no templo,
onde os judeus sempre se ajuntam, e nada disse em oculto.
21 Para que me perguntas
a mim? Pergunta aos que ouviram o que é que lhes ensinei; eis que
eles sabem o que eu lhes tenho dito.
22 E, tendo dito isto,
um dos servidores que ali estavam, deu uma bofetada em Jesus, dizendo:
Assim respondes ao sumo sacerdote?
23 Respondeu-lhe Jesus:
Se falei mal, dá testemunho do mal; e, se bem, por que me feres?
24 E Anás mandou-o,
maniatado, ao sumo sacerdote Caifás.
25 E Simäo Pedro
estava ali, e aquentava-se. Disseram-lhe, pois: Näo és também
tu um dos seus discípulos? Ele negou, e disse: Näo sou.
26 E um dos servos do
sumo sacerdote, parente daquele a quem Pedro cortara a orelha, disse: Näo
te vi eu no horto com ele?
27 E Pedro negou outra
vez, e logo o galo cantou.
28 Depois levaram Jesus
da casa de Caifás para a audiência. E era pela manhä
cedo. E näo entraram na audiência, para näo se contaminarem,
mas poderem comer a páscoa.
29 Entäo Pilatos
saiu fora e disse-lhes: Que acusaçäo trazeis contra este homem?
30 Responderam, e disseram-lhe:
Se este näo fosse malfeitor, näo to entregaríamos.
31 Disse-lhes, pois,
Pilatos: Levai-o vós, e julgai-o segundo a vossa lei. Disseram-lhe
entäo os judeus: A nós näo nos é lícito
matar pessoa alguma.
32 (Para que se cumprisse
a palavra que Jesus tinha dito, significando de que morte havia de morrer).
33 Tornou, pois, a entrar
Pilatos na audiência, e chamou a Jesus, e disse-lhe: Tu és
o Rei dos Judeus?
34 Respondeu-lhe Jesus:
Tu dizes isso de ti mesmo, ou disseram-to outros de mim?
35 Pilatos respondeu:
Porventura sou eu judeu? A tua naçäo e os principais dos sacerdotes
entregaram-te a mim. Que fizeste?
36 Respondeu Jesus:
O meu reino näo é deste mundo; se o meu reino fosse deste mundo,
pelejariam os meus servos, para que eu näo fosse entregue aos judeus;
mas agora o meu reino näo é daqui.
37 Disse-lhe, pois,
Pilatos: Logo tu és rei? Jesus respondeu: Tu dizes que eu sou rei.
Eu para isso nasci, e para isso vim ao mundo, a fim de dar testemunho da
verdade. Todo aquele que é da verdade ouve a minha voz.
38 Disse-lhe Pilatos:
Que é a verdade? E, dizendo isto, tornou a ir ter com os judeus,
e disse-lhes: Näo acho nele crime algum.
39 Mas vós tendes
por costume que eu vos solte alguém pela páscoa. Quereis,
pois, que vos solte o Rei dos Judeus?
40 Entäo todos
tornaram a clamar, dizendo: Este näo, mas Barrabás. E Barrabás
era um salteador.
Capitulo 19
1 Pilatos, pois, tomou
entäo a Jesus, e o açoitou.
2 E os soldados, tecendo
uma coroa de espinhos, lha puseram sobre a cabeça, e lhe vestiram
roupa de púrpura.
3 E diziam: Salve, Rei
dos Judeus. E davam-lhe bofetadas.
4 Entäo Pilatos
saiu outra vez fora, e disse-lhes: Eis aqui vo-lo trago fora, para que
saibais que näo acho nele crime algum.
5 Saiu, pois, Jesus
fora, levando a coroa de espinhos e roupa de púrpura. E disse-lhes
Pilatos: Eis aqui o homem.
6 Vendo-o, pois, os
principais dos sacerdotes e os servos, clamaram, dizendo: Crucifica-o,
crucifica-o. Disse-lhes Pilatos: Tomai-o vós, e crucificai-o; porque
eu nenhum crime acho nele.
7 Responderam-lhe os
judeus: Nós temos uma lei e, segundo a nossa lei, deve morrer, porque
se fez Filho de Deus.
8 E Pilatos, quando
ouviu esta palavra, mais atemorizado ficou.
9 E entrou outra vez
na audiência, e disse a Jesus: De onde és tu? Mas Jesus näo
lhe deu resposta.
10 Disse-lhe, pois,
Pilatos: Näo me falas a mim? Näo sabes tu que tenho poder para
te crucificar e tenho poder para te soltar?
11 Respondeu Jesus:
Nenhum poder terias contra mim, se de cima näo te fosse dado; mas
aquele que me entregou a ti maior pecado tem.
12 Desde entäo
Pilatos procurava soltá-lo; mas os judeus clamavam, dizendo: Se
soltas este, näo és amigo de César; qualquer que se
faz rei é contra César.
13 Ouvindo, pois, Pilatos
este dito, levou Jesus para fora, e assentou-se no tribunal, no lugar chamado
Litóstrotos, e em hebraico Gabatá.
14 E era a preparaçäo
da páscoa, e quase à hora sexta; e disse aos judeus: Eis
aqui o vosso Rei.
15 Mas eles bradaram:
Tira, tira, crucifica-o. Disse-lhes Pilatos: Hei de crucificar o vosso
Rei? Responderam os principais dos sacerdotes: Näo temos rei, senäo
César.
16 Entäo, conseqüentemente
entregou-lho, para que fosse crucificado. E tomaram a Jesus, e o levaram.
17 E, levando ele às
costas a sua cruz, saiu para o lugar chamado Caveira, que em hebraico se
chama Gólgota,
18 Onde o crucificaram,
e com ele outros dois, um de cada lado, e Jesus no meio.
19 E Pilatos escreveu
também um título, e pó-lo em cima da cruz; e nele
estava escrito: JESUS NAZARENO, O REI DOS JUDEUS.
20 E muitos dos judeus
leram este título; porque o lugar onde Jesus estava crucificado
era próximo da cidade; e estava escrito em hebraico, grego e latim.
21 Diziam, pois, os
principais sacerdotes dos judeus a Pilatos: Näo escrevas, O Rei dos
Judeus, mas que ele disse: Sou o Rei dos Judeus.
22 Respondeu Pilatos:
O que escrevi, escrevi.
23 Tendo, pois, os soldados
crucificado a Jesus, tomaram as suas vestes, e fizeram quatro partes, para
cada soldado uma parte; e também a túnica. A túnica,
porém, tecida toda de alto a baixo, näo tinha costura.
24 Disseram, pois, uns
aos outros: Näo a rasguemos, mas lancemos sortes sobre ela, para ver
de quem será. Para que se cumprisse a Escritura que diz: Repartiram
entre si as minhas vestes, E sobre a minha vestidura lançaram sortes.
25 E junto à
cruz de Jesus estava sua mäe, e a irmä de sua mäe, Maria
mulher de Clopas, e Maria Madalena.
26 Ora Jesus, vendo
ali sua mäe, e que o discípulo a quem ele amava estava presente,
disse a sua mäe: Mulher, eis aí o teu filho.
27 Depois disse ao discípulo:
Eis aí tua mäe. E desde aquela hora o discípulo a recebeu
em sua casa.
28 Depois, sabendo Jesus
que já todas as coisas estavam terminadas, para que a Escritura
se cumprisse, disse: Tenho sede.
29 Estava, pois, ali
um vaso cheio de vinagre. E encheram de vinagre uma esponja, e, pondo-a
num hissope, lha chegaram à boca.
30 E, quando Jesus tomou
o vinagre, disse: Está consumado. E, inclinando a cabeça,
entregou o espírito.
31 Os judeus, pois,
para que no sábado näo ficassem os corpos na cruz, visto como
era a preparaçäo (pois era grande o dia de sábado),
rogaram a Pilatos que se lhes quebrassem as pernas, e fossem tirados.
32 Foram, pois, os soldados,
e, na verdade, quebraram as pernas ao primeiro, e ao outro que como ele
fora crucificado;
33 Mas, vindo a Jesus,
e vendo-o já morto, näo lhe quebraram as pernas.
34 Contudo um dos soldados
lhe furou o lado com uma lança, e logo saiu sangue e água.
35 E aquele que o viu
testificou, e o seu testemunho é verdadeiro; e sabe que é
verdade o que diz, para que também vós o creiais.
36 Porque isto aconteceu
para que se cumprisse a Escritura, que diz: Nenhum dos seus ossos será
quebrado.
37 E outra vez diz a
Escritura: Veräo aquele que traspassaram.
38 Depois disto, José
de Arimatéia (o que era discípulo de Jesus, mas oculto, por
medo dos judeus) rogou a Pilatos que lhe permitisse tirar o corpo de Jesus.
E Pilatos lho permitiu. Entäo foi e tirou o corpo de Jesus.
39 E foi também
Nicodemos (aquele que anteriormente se dirigira de noite a Jesus), levando
quase cem arráteis de um composto de mirra e aloés.
40 Tomaram, pois, o
corpo de Jesus e o envolveram em lençóis com as especiarias,
como os judeus costumam fazer, na preparaçäo para o sepulcro.
41 E havia um horto
naquele lugar onde fora crucificado, e no horto um sepulcro novo, em que
ainda ninguém havia sido posto.
42 Ali, pois (por causa
da preparaçäo dos judeus, e por estar perto aquele sepulcro),
puseram a Jesus.
1 E no primeiro dia da
semana, Maria Madalena foi ao sepulcro de madrugada, sendo ainda escuro,
e viu a pedra tirada do sepulcro.
2 Correu, pois, e foi
a Simäo Pedro, e ao outro discípulo, a quem Jesus amava, e
disse-lhes: Levaram o Senhor do sepulcro, e näo sabemos onde o puseram.
3 Entäo Pedro saiu
com o outro discípulo, e foram ao sepulcro.
4 E os dois corriam
juntos, mas o outro discípulo correu mais apressadamente do que
Pedro, e chegou primeiro ao sepulcro.
5 E, abaixando-se, viu
no chäo os lençóis; todavia näo entrou.
6 Chegou, pois, Simäo
Pedro, que o seguia, e entrou no sepulcro, e viu no chäo os lençóis,
7 E que o lenço,
que tinha estado sobre a sua cabeça, näo estava com os lençóis,
mas enrolado num lugar à parte.
8 Entäo entrou
também o outro discípulo, que chegara primeiro ao sepulcro,
e viu, e creu.
9 Porque ainda näo
sabiam a Escritura, que era necessário que ressuscitasse dentre
os mortos.
10 Tornaram, pois, os
discípulos para casa.
11 E Maria estava chorando
fora, junto ao sepulcro. Estando ela, pois, chorando, abaixou-se para o
sepulcro.
12 E viu dois anjos
vestidos de branco, assentados onde jazera o corpo de Jesus, um à
cabeceira e outro aos pés.
13 E disseram-lhe eles:
Mulher, por que choras? Ela lhes disse: Porque levaram o meu Senhor, e
näo sei onde o puseram.
14 E, tendo dito isto,
voltou-se para trás, e viu Jesus em pé, mas näo sabia
que era Jesus.
15 Disse-lhe Jesus:
Mulher, por que choras? Quem buscas? Ela, cuidando que era o horteläo,
disse-lhe: Senhor, se tu o levaste, dize-me onde o puseste, e eu o levarei.
16 Disse-lhe Jesus:
Maria! Ela, voltando-se, disse-lhe: Raboni (que quer dizer, Mestre).
17 Disse-lhe Jesus:
Näo me detenhas, porque ainda näo subi para meu Pai, mas vai
para meus irmäos, e dize-lhes que eu subo para meu Pai e vosso Pai,
meu Deus e vosso Deus.
18 Maria Madalena foi
e anunciou aos discípulos que vira o Senhor, e que ele lhe dissera
isto.
19 Chegada, pois, a
tarde daquele dia, o primeiro da semana, e cerradas as portas onde os discípulos,
com medo dos judeus, se tinham ajuntado, chegou Jesus, e pós-se
no meio, e disse-lhes: Paz seja convosco.
20 E, dizendo isto,
mostrou-lhes as suas mäos e o lado. De sorte que os discípulos
se alegraram, vendo o Senhor.
21 Disse-lhes, pois,
Jesus outra vez: Paz seja convosco; assim como o Pai me enviou, também
eu vos envio a vós.
22 E, havendo dito isto,
assoprou sobre eles e disse-lhes: Recebei o Espírito Santo.
23 Åqueles a quem
perdoardes os pecados lhes säo perdoados; e àqueles a quem
os retiverdes lhes säo retidos.
24 Ora, Tomé,
um dos doze, chamado Dídimo, näo estava com eles quando veio
Jesus.
25 Disseram-lhe, pois,
os outros discípulos: Vimos o Senhor. Mas ele disse-lhes: Se eu
näo vir o sinal dos cravos em suas mäos, e näo puser o dedo
no lugar dos cravos, e näo puser a minha mäo no seu lado, de
maneira nenhuma o crerei.
26 E oito dias depois
estavam outra vez os seus discípulos dentro, e com eles Tomé.
Chegou Jesus, estando as portas fechadas, e apresentou-se no meio, e disse:
Paz seja convosco.
27 Depois disse a Tomé:
Pöe aqui o teu dedo, e vê as minhas mäos; e chega a tua
mäo, e pöe-na no meu lado; e näo sejas incrédulo,
mas crente.
28 E Tomé respondeu,
e disse-lhe: Senhor meu, e Deus meu!
29 Disse-lhe Jesus:
Porque me viste, Tomé, creste; bem-aventurados os que näo viram
e creram.
30 Jesus, pois, operou
também em presença de seus discípulos muitos outros
sinais, que näo estäo escritos neste livro.
31 Estes, porém,
foram escritos para que creiais que Jesus é o Cristo, o Filho de
Deus, e para que, crendo, tenhais vida em seu nome.
1 Depois disto manifestou-se
Jesus outra vez aos discípulos junto do mar de Tiberíades;
e manifestou-se assim:
2 Estavam juntos Simäo
Pedro, e Tomé, chamado Dídimo, e Natanael, que era de Caná
da Galiléia, os filhos de Zebedeu, e outros dois dos seus discípulos.
3 Disse-lhes Simäo
Pedro: Vou pescar. Dizem-lhe eles: Também nós vamos contigo.
Foram, e subiram logo para o barco, e naquela noite nada apanharam.
4 E, sendo já
manhä, Jesus se apresentou na praia, mas os discípulos näo
conheceram que era Jesus.
5 Disse-lhes, pois,
Jesus: Filhos, tendes alguma coisa de comer? Responderam-lhe: Näo.
6 E ele lhes disse:
Lançai a rede para o lado direito do barco, e achareis. Lançaram-na,
pois, e já näo a podiam tirar, pela multidäo dos peixes.
7 Entäo aquele
discípulo, a quem Jesus amava, disse a Pedro: É o Senhor.
E, quando Simäo Pedro ouviu que era o Senhor, cingiu-se com a túnica
(porque estava nu) e lançou-se ao mar.
8 E os outros discípulos
foram com o barco (porque näo estavam distantes da terra senäo
quase duzentos cóvados), levando a rede cheia de peixes.
9 Logo que desceram
para terra, viram ali brasas, e um peixe posto em cima, e päo.
10 Disse-lhes Jesus:
Trazei dos peixes que agora apanhastes.
11 Simäo Pedro
subiu e puxou a rede para terra, cheia de cento e cinqüenta e três
grandes peixes e, sendo tantos, näo se rompeu a rede.
12 Disse-lhes Jesus:
Vinde, comei. E nenhum dos discípulos ousava perguntar-lhe: Quem
és tu? sabendo que era o Senhor.
13 Chegou, pois, Jesus,
e tomou o päo, e deu-lhes e, semelhantemente o peixe.
14 E já era a
terceira vez que Jesus se manifestava aos seus discípulos, depois
de ter ressuscitado dentre os mortos.
15 E, depois de terem
jantado, disse Jesus a Simäo Pedro: Simäo, filho de Jonas, amas-me
mais do que estes? E ele respondeu: Sim, Senhor, tu sabes que te amo. Disse-lhe:
Apascenta os meus cordeiros.
16 Tornou a dizer-lhe
segunda vez: Simäo, filho de Jonas, amas-me? Disse-lhe: Sim, Senhor,
tu sabes que te amo. Disse-lhe: Apascenta as minhas ovelhas.
17 Disse-lhe terceira
vez: Simäo, filho de Jonas, amas-me? Simäo entristeceu-se por
lhe ter dito terceira vez: Amas-me? E disse-lhe: Senhor, tu sabes tudo;
tu sabes que eu te amo. Jesus disse-lhe: Apascenta as minhas ovelhas.
18 Na verdade, na verdade
te digo que, quando eras mais moço, te cingias a ti mesmo, e andavas
por onde querias; mas, quando já fores velho, estenderás
as tuas mäos, e outro te cingirá, e te levará para onde
tu näo queiras.
19 E disse isto, significando
com que morte havia ele de glorificar a Deus. E, dito isto, disse-lhe:
Segue-me.
20 E Pedro, voltando-se,
viu que o seguia aquele discípulo a quem Jesus amava, e que na ceia
se recostara também sobre o seu peito, e que dissera: Senhor, quem
é que te há de trair?
21 Vendo Pedro a este,
disse a Jesus: Senhor, e deste que será?
22 Disse-lhe Jesus:
Se eu quero que ele fique até que eu venha, que te importa a ti?
Segue-me tu.
23 Divulgou-se, pois,
entre os irmäos este dito, que aquele discípulo näo havia
de morrer. Jesus, porém, näo lhe disse que näo morreria,
mas: Se eu quero que ele fique até que eu venha, que te importa
a ti?
24 Este é o discípulo
que testifica destas coisas e as escreveu; e sabemos que o seu testemunho
é verdadeiro.
25 Há, porém,
ainda muitas outras coisas que Jesus fez; e se cada uma das quais fosse
escrita, cuido que nem ainda o mundo todo poderia conter os livros que
se escrevessem. Amém.